Sorry for the confusion vs Sorry for the confusion caused

インターネットの検索結果
一番よく使われている表現はSorry for the confusion です。

これらのフレーズの違いは何ですか?

「Sorry for the confusion」は、具体的な内容には踏み込まず、状況に対する謝罪の気持ちを表現します。一方、「Sorry for the confusion caused」は、特定の原因やきっかけによって発生した混乱に対し、より直接的な責任を感じているというニュアンスを含みます。どちらも誤解を解き、謝罪することを目的としていますが、前者はよりカジュアルな表現であり、後者はよりフォーマルで強い謝罪の気持ちを伝えるため、どちらを選ぶかは状況に応じて異ります。

  • Sorry for the confusion

    検索結果300,593個

    I'm so sorry for the confusion about the wedding time. We thought it was at 6:00PM.

    Sorry for the confusion--I didn't know this car was yours.

    My handwriting is terrible, so sorry for the confusion since you couldn't read it properly.

    Didn't I say I would be the one to bring the cake? Oh, sorry for the confusion about that.

    We are deeply** sorry for the confusion** this inorrect ticket caused you.

    Sorry for the confusion about the results, but it was not the fault of our laboratory.

  • sorry for the confusion caused

    検索結果4,028個

    Sorry for the confusion caused by my thoughtless words. I didn't mean to mislead you.

    The told me the show was cancelled. Sorry for the confusion caused and any time wasted.

    We regret to inform you that the concert is now starting at 8:00 instead of 6:30. We apologize for the confusion caused.

    Sorry for the confusion caused, but I still need to leave here soon, regardless of what I told you before.

    These carrots are $3, not $2. Sorry for the confusion caused by this bad labeling.

    We would like to say sorry for the confusion caused by the words printed in this book.

Wordvice AIの AIライティングツールをぜひお試しください

ワードバイスが提供する専門的な英文校正サービスを利用して、より完璧な文書を作成してみませんか?

  • どのような種類の文書でも専門的な英文校正サービスをご提供
  • 5年以上の経歴を有する各専門分野のネイティブ校正者がサービスをご提供
  • 世界各国の大学と提携を結び、世界中の研究陣および学生が信頼するサービス
  • 高品質英文校正サービス(学術論文校正サービス/留学願書英文校正サービス)を利用して、ワードバイスの4.9/5.0の顧客満足度をご実感ください。
Get Expert Editing