インターネットの検索結果
一番よく使われている表現はHope you are doing wellです。
「Hope you are doing well」と「Hope you are doing fine」は、どちらも相手の安否を尋ねる表現ですが、微妙なニュアンスの違いがあります。「Hope you are doing well」は、相手の全体的な状態や気分が良いことを願う、より包括的な意味を持ち、相手の生活全般に対する関心を示す印象があります。一方で、「Hope you are doing fine」は、相手が元気であるかどうかを軽く確認する表現で、よりカジュアルな印象を与えます。このため、状況に応じて適切な表現を選ぶことが重要です。
検索結果497,000個
Dear Louisa, I hope you are doing well.
Hope you're doing well. I'm fine here. Everything's good.
Thanks, Mike... hope you're doing well otherwise.
Hello, this is Michael. Hope you're doing well. I'm fine here. Everything's good.
Don't worry, Harriet, you are doing well indeed, for a beginner.
"I just hope he's doing well somewhere these days."
You are doing your job well.
I have heard that she hopes you are doing very well.
He said that he hopes you are doing well after your stint in the hospital.
How do you feel these days? I hope you are doing well!
検索結果234,000個
Hope you are doing fine enough for the both of us.
He says he sends his love and hopes you are doing fine these days.
Marty says he hopes the girls are doing fine.
Steve and Jim hope we are doing fine.
Thinking about Mike, Wes and Travis--hope they are doing fine.
I hope Steve is doing fine.
They had to emergency section her baby. I hope they are doing fine.
It's getting a little warm out here, but we are doing fine I hope.
No, Marianne said she hopes they are doing fine.
You are doing fine in my book.
文法と文体の校正
語彙と伝達力の改善
正確かつ自然な翻訳
文章を簡潔に要約
剽窃の有無を確認
AIコンテンツを探知