網路搜索結果:
Hope you are doing well 是較常見的用法。
「Hope you are doing well」和「Hope you are doing fine」都是表達善意的問候語,但它們的語氣略有不同。「Doing well」通常傳達出一種希望對方狀況良好、事業順利的感覺,顯得更積極和溫暖。相較之下,「doing fine」則表達出一種較中性、謙虛的關心,意味著事情雖然不錯,但未必非常順利。這兩種用法都很禮貌,但「doing well」通常帶有更積極的情感。總而言之,選擇哪一個短語取決於你希望表達的語氣和對話的情境。
搜尋結果約有 497,000 筆
Dear Louisa, I hope you are doing well.
Hope you're doing well. I'm fine here. Everything's good.
Thanks, Mike... hope you're doing well otherwise.
Hello, this is Michael. Hope you're doing well. I'm fine here. Everything's good.
Don't worry, Harriet, you are doing well indeed, for a beginner.
"I just hope he's doing well somewhere these days."
You are doing your job well.
I have heard that she hopes you are doing very well.
He said that he hopes you are doing well after your stint in the hospital.
How do you feel these days? I hope you are doing well!
搜尋結果約有 234,000 筆
Hope you are doing fine enough for the both of us.
He says he sends his love and hopes you are doing fine these days.
Marty says he hopes the girls are doing fine.
Steve and Jim hope we are doing fine.
Thinking about Mike, Wes and Travis--hope they are doing fine.
I hope Steve is doing fine.
They had to emergency section her baby. I hope they are doing fine.
It's getting a little warm out here, but we are doing fine I hope.
No, Marianne said she hopes they are doing fine.
You are doing fine in my book.