인터넷 검색 결과:
사람들이 가장 자주 사용하는 표현은 kind regards 입니다
"Kind regards"와 "Regards"는 모두 이메일이나 편지의 마무리 인사로 사용됩니다. "Kind regards"는 좀 더 정중하고 친근한 느낌을 주며, 상대방에 대한 배려가 담겨 있습니다. 반면 "Regards"는 보다 간결하고 공식적인 표현으로, 비즈니스 상황에서 자주 사용됩니다. 두 표현 모두 적절한 상황에 따라 사용할 수 있지만, 상대방과의 관계에 따라 선택하는 것이 중요합니다. 일반적으로 "Kind regards"는 좀 더 따뜻한 인상을 주고 싶을 때 사용됩니다.
I hope this message finds you well. Kind regards, I look forward to your response. Thank you for your assistance, kind regards to your team. Please let me know if you need any further information, kind regards. I appreciate your help with this matter, kind regards. It was great meeting you at the conference, kind regards. I am writing to confirm our appointment, kind regards. Your feedback is valuable to us, kind regards. I wish you all the best in your endeavors, kind regards. Looking forward to collaborating with you, kind regards. Thank you for your understanding, kind regards.
I send my best regards to you and your family.
Please give my regards to your colleagues at work.
She expressed her regards for the team's hard work.
In his letter, he included warm regards for everyone involved.
I hold you in high regards for your dedication and effort.
The manager conveyed his regards during the meeting.
We appreciate your support and send our regards.
He always speaks with great regards for his mentors.
Please accept my sincere regards for your achievements.
I will remember you fondly and keep you in my regards.
문법과 스타일 교정
어휘와 전달력 개선
자연스러운 언어 번역
문서 핵심 요약
표절 여부 확인
AI 텍스트 탐지