网络搜索结果:
kind regards 是人们最常用的表达方式。
“Kind regards”和“Regards”都用于书信或邮件的结尾,但它们的语气有些不同:“Kind regards”更礼貌、温暖,常用于较正式或友好的交流,表示一种温和的问候,比如写给同事、客户或不太熟悉的人时。“Regards”则相对简单、直接,语气较中性,适合用在更为普通的工作交流中,通常适合比较熟悉的同事或不需要特别正式的情况。两者都可以传达尊重,但“Kind regards”**更显得亲切而礼貌。
I hope this message finds you well. Kind regards, I look forward to your response. Thank you for your assistance, kind regards to your team. Please let me know if you need any further information, kind regards. I appreciate your help with this matter, kind regards. It was great meeting you at the conference, kind regards. I am writing to confirm our appointment, kind regards. Your feedback is valuable to us, kind regards. I wish you all the best in your endeavors, kind regards. Looking forward to collaborating with you, kind regards. Thank you for your understanding, kind regards.
I send my best regards to you and your family.
Please give my regards to your colleagues at work.
She expressed her regards for the team's hard work.
In his letter, he included warm regards for everyone involved.
I hold you in high regards for your dedication and effort.
The manager conveyed his regards during the meeting.
We appreciate your support and send our regards.
He always speaks with great regards for his mentors.
Please accept my sincere regards for your achievements.
I will remember you fondly and keep you in my regards.