either vs neither

インターネットの検索結果
一番よく使われている表現はeitherです。

これらのフレーズの違いは何ですか?

「either」と「neither」は、選択肢に関連する言葉ですが、意味が異なります。「either」は二つの選択肢のうちの一つを指し、「どちらか」という意味です。一方、「neither」は二つの選択肢のどちらも否定する際に使われ、「どちらも~ない」という意味になります。例えば、「either A or B」は「AかBのどちらか」を意味し、「neither A nor B」は「AもBもない」という意味です。したがって、使い方によって選択肢の肯定と否定を表現します。

  • either

    I can go to the park, or we can stay home; it's either one that you prefer.

    You can choose either the red dress or the blue one for the party.

    Either you finish your homework now, or you won't have time later.

    She said she would either call me tonight or text me in the morning.

    We can either take the bus or walk to the restaurant.

    Either you love it or you hate it, there's no in-between.

    He can either play the guitar or the piano at the concert.

    You should either apologize or explain your side of the story.

    Either we leave early to avoid traffic, or we risk being late.

    I will either have coffee or tea, depending on what you offer.

  • neither

    Neither of the answers was correct.

    She wanted neither coffee nor tea.

    Neither of them knew the way to the restaurant.

    The weather was neither hot nor cold.

    He was neither happy about the delay nor surprised.

    Neither choice seemed appealing to her.

    They could neither confirm nor deny the rumors.

    Neither option was available at the store.

    The results showed neither improvement nor decline.

    Neither of the plans worked out as expected.

Wordvice AIの AIライティングツールをぜひお試しください

ワードバイスが提供する専門的な英文校正サービスを利用して、より完璧な文書を作成してみませんか?

  • どのような種類の文書でも専門的な英文校正サービスをご提供
  • 5年以上の経歴を有する各専門分野のネイティブ校正者がサービスをご提供
  • 世界各国の大学と提携を結び、世界中の研究陣および学生が信頼するサービス
  • 高品質英文校正サービス(学術論文校正サービス/留学願書英文校正サービス)を利用して、ワードバイスの4.9/5.0の顧客満足度をご実感ください。
Get Expert Editing