compose vs comprise

インターネットの検索結果
一番よく使われている表現はcomposeです。

これらのフレーズの違いは何ですか?

「compose」と「comprise」は、どちらも構成要素を表す言葉ですが、使い方が異なります。「compose」は、要素が集まって全体を形成することを意味し、通常は「A is composed of B」と表現します。一方、「comprise」は、全体がどのような要素から成り立っているかを示し、「A comprises B」と使われます。つまり、「compose」は部分から全体を作ることを強調し、「comprise」は全体が部分を含むことを強調します。これらの違いを理解することで、より正確に英語を使うことができます。

  • compose

    I will compose a beautiful song for the concert.

    She decided to compose a letter to her friend.

    The artist will compose a new piece for the gallery.

    He likes to compose poetry in his free time.

    They plan to compose a report on their findings.

    Can you help me compose an email to the professor?

    The team will compose a strategy for the upcoming project.

    She hopes to compose a novel that inspires others.

    He learned how to compose music using digital tools.

    We need to compose a list of tasks for the event.

  • comprise

    The committee will comprise experts from various fields.

    The book's chapters comprise a comprehensive overview of the subject.

    Her collection will comprise paintings from different artists.

    The team will comprise members from all departments.

    The recipe will comprise ingredients that are easy to find.

    The course will comprise lectures, discussions, and practical exercises.

    The festival will comprise performances from local musicians.

    The report will comprise data collected over the last year.

    The project will comprise several phases to ensure thoroughness.

    The exhibition will comprise works that highlight cultural diversity.

Wordvice AIの AIライティングツールをぜひお試しください

ワードバイスが提供する専門的な英文校正サービスを利用して、より完璧な文書を作成してみませんか?

  • どのような種類の文書でも専門的な英文校正サービスをご提供
  • 5年以上の経歴を有する各専門分野のネイティブ校正者がサービスをご提供
  • 世界各国の大学と提携を結び、世界中の研究陣および学生が信頼するサービス
  • 高品質英文校正サービス(学術論文校正サービス/留学願書英文校正サービス)を利用して、ワードバイスの4.9/5.0の顧客満足度をご実感ください。
Get Expert Editing