網路搜索結果:
when you have a chance 是較常見的用法。
「When you have a chance」表示在某個不確定的時間內有可能發生的機會,語氣較為開放和不確定。相比之下,「when you get a chance」則帶有期待的意味,通常暗示一旦有了機會就應該採取行動。這兩者都表達了對參與的意願,但前者較為靈活,依賴於機會的出現,而後者則強調抓住機會的時刻。總的來說,這兩者的主要差異在於它們所隱含的即時性和個人主動性的程度。
搜尋結果約有 39,000,000 筆
When you have a chance to change someone for the better, you take it.
I came back to ask if you'd see after Mom's grave, when you have a chance.
I don't understand why you'd want to live in New Jersey when you have a chance to live in Manhattan?
You should get that looked at when you have a chance to see a doctor.
Time sheets, on my desk, when you have a chance.
I'd really appreciate your calling me back when you have a chance.
Okay, I'm supposed to check her hearing and reflexes, when you have a chance to stop by the office for a checkup.
Actually, I would like to ask you some questions myself when you have a chance.
When you have a chance, could you run an analysis of the cytokinetic results for...
搜尋結果約有 7,500,000 筆
Listen, I understand you're still in Manhattan, but when you get a chance I'd really like to talk.
Please give me a call when you get a chance. It's kind of important.
Show me the bill when you get a chance.
Just calling to let you know why we left, so, call me when you get a chance.
And a cup of coffee, when you get a chance.
And when you get a chance, get out of here.
JoJo, when you get a chance, could you give me your notes on the Petrov briefing?
Bryan, could I get a splash more coffee when you get a chance?
Will you call me when you get a chance, son?
So, now, when you get a chance, can we get the schedule for the month?
When you get a chance, can we get the schedule for the month?
Listen, just give me a call when you get a chance, okay?