網路搜索結果:
check 是較常見的用法。
「check」和「cheque」的主要區別在於用法和地區。「check」是美式英語,通常指的是一種支付工具或檢查的意思;而「cheque」則是英式英語,專指支付工具,即支票。在台灣,通常使用「支票」這個詞來描述這種支付方式,而不會使用「cheque」。此外,「check」在日常生活中也可以用來表示檢查或確認的動作。總的來說,兩者的意義相似,但使用的語境和地區有所不同。
I need to check my email before the meeting.
Please check the temperature before going outside.
Don't forget to check your answers before submitting the test.
Can you check if the door is locked?
I will check the schedule for our next appointment.
Make sure to check the expiration date on the milk.
You should check your bank account for any unusual activity.
Let me check the map to find the best route.
I always check the weather forecast before planning a trip.
It's important to check your work for any mistakes.
The landlord asked me to pay the rent with a cheque.
I received a cheque as a birthday gift from my grandparents.
She wrote a cheque to donate to the charity event.
After the meeting, he handed me a cheque for the project expenses.
I always prefer to pay with a cheque rather than cash.
The bank processed my cheque and deposited the funds into my account.
He forgot to sign the cheque, so it couldn't be cashed.
I need to order some new cheque books for my business.
The cheque bounced because there were insufficient funds in the account.
She was relieved when the cheque finally cleared after a week.