preferably vs preferrably

インターネットの検索結果
一番よく使われている表現はpreferablyです。

これらのフレーズの違いは何ですか?

「preferably」と「preferrably」は、英語の単語であり、正しい形は「preferably」です。「preferably」は「できれば」という意味で、望ましい選択肢を示します。一方、「preferrably」は誤った綴りで、正式な英語では使用されません。したがって、文章を書く際には「preferably」を使うことが重要です。正しい表現を使うことで、より明確なコミュニケーションが可能になります。

  • preferably

    I would like to travel to Europe, preferably France.

    She enjoys reading, preferably mystery novels.

    For dinner, I would like sushi, preferably salmon.

    He prefers to work in the morning, preferably before noon.

    The meeting should be scheduled for next week, preferably on Tuesday.

    I want to buy a new car, preferably a hybrid model.

    When choosing a restaurant, I like Italian food, preferably pasta.

    For my vacation, I want to go to the beach, preferably in Hawaii.

    I would like to learn a new language, preferably Spanish.

    In terms of exercise, I enjoy running, preferably in the park.

  • preferrably

    This expression is incorrect.

Wordvice AIの AIライティングツールをぜひお試しください

ワードバイスが提供する専門的な英文校正サービスを利用して、より完璧な文書を作成してみませんか?

  • どのような種類の文書でも専門的な英文校正サービスをご提供
  • 5年以上の経歴を有する各専門分野のネイティブ校正者がサービスをご提供
  • 世界各国の大学と提携を結び、世界中の研究陣および学生が信頼するサービス
  • 高品質英文校正サービス(学術論文校正サービス/留学願書英文校正サービス)を利用して、ワードバイスの4.9/5.0の顧客満足度をご実感ください。
Get Expert Editing