inter vs intra

インターネットの検索結果
一番よく使われている表現はinterです。

これらのフレーズの違いは何ですか?

「inter」と「intra」は、接頭辞として使われる言葉です。「inter」は「間に」や「相互に」という意味で、異なるグループや要素の間の関係を示します。一方、「intra」は「内部に」や「内部で」という意味で、同じグループや要素内の関係を示します。例えば、「国際(international)」は国と国の関係を指し、「国内(intracountry)」は国内の関係を指します。このように、両者は関係の範囲によって使い分けられます。

  • inter

    The two countries decided to intervene in the conflict to restore peace.

    She loves to interact with people from different cultures.

    The scientist will interpret the data to find meaningful results.

    They plan to interconnect the two systems for better efficiency.

    The teacher encouraged students to interview each other for the project.

    We need to interlace the wires carefully to avoid any short circuits.

    The festival aims to intermingle various art forms and traditions.

    He was asked to intercede on behalf of his friend during the meeting.

    The documentary will intersperse interviews with historical footage.

    It's important to intertwine your personal experiences with the topic.

  • intra

    The intra-cellular processes are vital for maintaining homeostasis.

    The intra-personal skills are essential for effective communication.

    She specializes in intra-organizational dynamics and team building.

    The intra-state conflict has led to significant humanitarian issues.

    He conducted an intra-disciplinary study to explore the connections between fields.

    The intra-network communication improved collaboration among departments.

    They focused on intra-group relationships to enhance team performance.

    The intra-continental trade agreements have boosted the economy.

    Her research on intra-cultural differences revealed surprising insights.

    The intra-office memo outlined the new policies for employees.

Wordvice AIの AIライティングツールをぜひお試しください

ワードバイスが提供する専門的な英文校正サービスを利用して、より完璧な文書を作成してみませんか?

  • どのような種類の文書でも専門的な英文校正サービスをご提供
  • 5年以上の経歴を有する各専門分野のネイティブ校正者がサービスをご提供
  • 世界各国の大学と提携を結び、世界中の研究陣および学生が信頼するサービス
  • 高品質英文校正サービス(学術論文校正サービス/留学願書英文校正サービス)を利用して、ワードバイスの4.9/5.0の顧客満足度をご実感ください。
Get Expert Editing