bear vs bare

インターネットの検索結果
一番よく使われている表現はbearです。

これらのフレーズの違いは何ですか?

「bear」と「bare」は異なる意味を持つ単語です。「bear」は「持つ」や「耐える」という意味で、動詞として使われます。一方、「bare」は「裸の」や「むき出しの」という意味で、形容詞として使われます。例えば、「I can't bear the pain.」(私はその痛みに耐えられない)と「The tree is bare in winter.」(その木は冬に裸だ)というように使い分けられます。文脈によって意味が変わるため、注意が必要です。

  • bear

    The mother bear protects her cubs fiercely.

    He couldn't bear the thought of losing her.

    They decided to bear the burden together.

    The bear climbed the tree to find food.

    She had to bear with the noise during the construction.

    He was too young to bear such heavy responsibilities.

    The bear wandered through the forest in search of berries.

    I can't bear to see you upset.

    The bear is a symbol of strength and courage.

    They will bear witness to the event in court.

  • bare

    The tree stood bare against the winter sky.

    She walked on the bare floor without any shoes.

    His bare hands were cold in the winter air.

    The bare walls of the room needed some decoration.

    He felt bare and vulnerable without his armor.

    The bare essentials for camping include a tent and sleeping bag.

    She wore a bare minimum of makeup for the event.

    The bare truth is often hard to accept.

    The bare branches swayed gently in the breeze.

    They left the bare table untouched after dinner.

Wordvice AIの AIライティングツールをぜひお試しください

ワードバイスが提供する専門的な英文校正サービスを利用して、より完璧な文書を作成してみませんか?

  • どのような種類の文書でも専門的な英文校正サービスをご提供
  • 5年以上の経歴を有する各専門分野のネイティブ校正者がサービスをご提供
  • 世界各国の大学と提携を結び、世界中の研究陣および学生が信頼するサービス
  • 高品質英文校正サービス(学術論文校正サービス/留学願書英文校正サービス)を利用して、ワードバイスの4.9/5.0の顧客満足度をご実感ください。
Get Expert Editing