assume vs presume

インターネットの検索結果
一番よく使われている表現はassumeです。

これらのフレーズの違いは何ですか?

「assume」と「presume」はどちらも「仮定する」という意味ですが、ニュアンスが異なります。「assume」は証拠がない状態で何かを受け入れることを指します。一方、「presume」はある程度の証拠や前提に基づいて推測することを意味します。例えば、誰かが遅れているとき、「assume」は単に遅れていると考えることですが、「presume」は交通渋滞が原因だと考えることです。したがって、前提の有無が両者の違いとなります。

  • assume

    I assume you have completed your homework.

    She decided to assume the role of team leader.

    It's safe to assume that he will arrive on time.

    I can't assume responsibility for his actions.

    They assume that the project will be finished by next week.

    We should not assume everyone understands the instructions.

    I assume you are familiar with the new software.

    He tends to assume the worst in every situation.

    You should never assume that someone is lying without evidence.

    I assume this is the correct address for the meeting.

  • presume

    I presume you’ve already met our new manager.

    We can only presume that he made it home safely.

    The court will presume innocence until proven guilty.

    She didn’t answer, so I presume she’s not interested.

    I presume they will arrive by noon as planned.

    He tends to presume too much about others’ intentions.

    You shouldn’t presume that e

Wordvice AIの AIライティングツールをぜひお試しください

ワードバイスが提供する専門的な英文校正サービスを利用して、より完璧な文書を作成してみませんか?

  • どのような種類の文書でも専門的な英文校正サービスをご提供
  • 5年以上の経歴を有する各専門分野のネイティブ校正者がサービスをご提供
  • 世界各国の大学と提携を結び、世界中の研究陣および学生が信頼するサービス
  • 高品質英文校正サービス(学術論文校正サービス/留学願書英文校正サービス)を利用して、ワードバイスの4.9/5.0の顧客満足度をご実感ください。
Get Expert Editing