anymore vs any more

インターネットの検索結果
一番よく使われている表現はanymoreです。

これらのフレーズの違いは何ですか?

「anymore」と「any more」は、主に使われる文脈が異なります。「anymore」は主に否定文で使われ、もはや〜ないという意味を持ちます。一方、「any more」は数量を尋ねる際や肯定文で使われ、「もっと〜」という意味になります。例えば、「I don't want to go there anymore.」(もうそこには行きたくない)と「Do you want any more coffee?」(コーヒーはもっと欲しいですか?)のように使われます。文脈によって使い分けることが重要です。

  • anymore

    I don't want to see that movie anymore.

    She doesn't live here anymore.

    We can't go to that restaurant anymore.

    He doesn't play soccer anymore.

    I don't feel the same way anymore.

    They don't talk to each other anymore.

    I can't eat spicy food anymore.

    She doesn't work at that company anymore.

    We don't hang out like we used to anymore.

    He doesn't believe in that idea anymore.

  • any more

    I don't want to hear about that any more.

    Are you going to eat any more of that cake?

    She can't take any more of this stress.

    Do you have any more questions for me?

    I can't believe you don't want to play any more.

    He said he won't be coming any more.

    We shouldn't discuss this any more.

    I don't think I can handle any more surprises.

    Is there any more coffee left in the pot?

    I don't want to see you any more.

Wordvice AIの AIライティングツールをぜひお試しください

ワードバイスが提供する専門的な英文校正サービスを利用して、より完璧な文書を作成してみませんか?

  • どのような種類の文書でも専門的な英文校正サービスをご提供
  • 5年以上の経歴を有する各専門分野のネイティブ校正者がサービスをご提供
  • 世界各国の大学と提携を結び、世界中の研究陣および学生が信頼するサービス
  • 高品質英文校正サービス(学術論文校正サービス/留学願書英文校正サービス)を利用して、ワードバイスの4.9/5.0の顧客満足度をご実感ください。
Get Expert Editing