인터넷 검색 결과:
사람들이 가장 자주 사용하는 표현은 don't mention 입니다
"don't mention"과 "no mention"은 서로 다른 의미를 지니고 있습니다. "don't mention"은 누군가에게 특정한 주제나 사건에 대해 언급하지 말라는 요청을 포함하고 있으며, 대개는 상대방의 감정을 배려하는 맥락에서 사용됩니다. 반면, "no mention"은 어떤 주제에 대해 언급되지 않았음을 단순히 나타내는 표현으로, 감정적 요소 없이 객관적으로 상태를 설명하는 데 중점을 둡니다. 따라서 두 표현은 함께 사용될 수도 있지만, 각기 다른 상황과 요구에 따라 적절히 선택해야 할 용어입니다.
검색 결과 약 13,000,760 개
I read once that "don't mention it" means "you're welcome." But you can also take it to mean "don't talk about it."
Don't mention it. It was no problem for me to do at all and I am happy to do it.
Thanks for lending me your bicycle. --Don't mention it!
Please don't mention anything about the test results to my parents.
He said don't mention it when I told him I owed him some money. I guess I don't have to pay him back.
Don't mention it--I love doing favors for my friends.
They signs don't mention which direction this little village is so I need to ask someone.
Don't mention that I said that to my sister before, please.
My brother said, "Don't mention it, man!"
검색 결과 약 9,836,062 개
My English teacher keeps on repeating this again and again but makes no mention of it when I ask her directly.
Both versions of the this print edition contain no mention of the anniversary of this global event.
No mention shall be made of the events that transpired here tonight, so don't worry.
You were supposed to arrive at 5:00 PM. Was there no mention of this in the invitation card?
No mention should be made to the person who commits a social faux pas at a party.
Didn't you say there was no mention of this price at the door last time?
Make no mention of other people's identity unless they consent, please.
문법과 스타일 교정
어휘와 전달력 개선
자연스러운 언어 번역
문서 핵심 요약
표절 여부 확인
AI 텍스트 탐지