網路搜索結果:
wretch 是較常見的用法。
“Wretch”和“retch”是兩個發音相似但意義截然不同的英語單詞。“Wretch”指的是一個可憐的人或不幸的人,常用來形容遭遇困境或悲慘境地的人。而“retch”則是指嘔吐的動作,通常用來描述身體不適或想要嘔吐的感覺。這兩個詞在使用時要特別注意,以免造成誤解。總之,前者關乎人性與情感,後者則與生理反應有關。
The wretch wandered the streets, lost and alone.
She felt like a wretch after losing her job unexpectedly.
In the story, the wretch was redeemed by an act of kindness.
He called himself a wretch for not helping those in need.
The wretch cried out for help, but no one seemed to hear.
Despite being a wretch, he had a heart full of dreams.
The villagers pitied the wretch who lived on the outskirts of town.
She wrote a poem about the wretch who suffered in silence.
The wretch found solace in the company of stray animals.
In the end, the wretch discovered the strength to change his life.
The smell of the spoiled food made him retch uncontrollably.
She tried to suppress the urge to retch after seeing the gruesome scene.
After the roller coaster ride, he felt dizzy and had to retch into a nearby trash can.
The thought of eating insects made her retch in disgust.
He couldn't help but retch when he tasted the bitter medicine.
The sight of the dirty bathroom made her want to retch.
As the car sped around the corner, he felt the need to retch from motion sickness.
The foul odor from the garbage made everyone in the room retch.
She had to retch after smelling the rotten eggs left in the fridge.
The graphic horror movie was so intense that it made him retch.