網路搜索結果:
imply 是較常見的用法。
在英語中,「imply」和「infer」是兩個常被混淆的詞。當我們說「imply」時,通常是指說話者或作者暗示某種意思,但並未明言。例如,某人可能會說「天氣看起來不錯」,暗示他們想出去。相對地,「infer」則是指聽者或讀者根據所提供的信息推斷出某種結論。換句話說,聽者根據對話或文本的內容來理解隱含的意義。因此,「imply」是發出暗示的行為,而「infer」則是接收和解讀這些暗示的過程。
The results of the experiment seem to imply that the theory is correct.
Her tone seemed to imply that she was not happy with the decision.
The data may imply a need for further research in this area.
His comments could imply that he is considering a change in career.
The signs imply that the project will be completed ahead of schedule.
The author’s choice of words implies a deeper meaning behind the story.
The survey results imply that most people prefer online shopping.
Her smile seemed to imply that she was pleased with the outcome.
The lack of evidence does not imply that the theory is false.
The way he phrased his question could imply that he already knows the answer.
The detective could infer the suspect's motive from the evidence presented.
She tried to infer his feelings from his body language during the conversation.
Based on the data, we can infer that sales will increase next quarter.
Teachers often infer a student's understanding from their questions and responses.
From the context of the story, we can infer that the character is feeling lonely.
The scientist was able to infer the results of the experiment from the initial observations.
By analyzing the trends, we can infer the potential outcomes of the market.
He didn't say it directly, but I could infer that he was unhappy with the decision.
The clues in the puzzle allowed her to infer the final answer.
Through careful analysis, researchers can infer the relationship between the variables.