網路搜索結果:
en pointe 是較常見的用法。
「en pointe」和「on point」是兩個不同的表達方式,雖然它們在某些情境下可能有相似的意思。「en pointe」源自法語,主要用於芭蕾舞中,指的是舞者在腳尖上表演,強調技巧和優雅。而「on point」則是英語口語,通常用來形容某事物非常準確、恰當或符合預期。雖然兩者都可以表示某種程度的精準,但「en pointe」更具藝術性,而「on point」則更常用於日常對話中。
The ballerina performed en pointe with incredible grace and precision.
In the world of ballet, dancing en pointe is a significant milestone for any dancer.
She felt a sense of accomplishment after mastering the en pointe technique.
The performance was breathtaking, especially when the dancers went en pointe during the finale.
To dance en pointe, one must have strong ankles and a lot of practice.
The instructor emphasized the importance of proper technique when dancing en pointe.
Her favorite part of the routine was when she could finally go en pointe.
The audience was mesmerized by the dancers who executed their moves en pointe flawlessly.
Learning to dance en pointe requires dedication and perseverance from every ballerina.
The costume designer created beautiful shoes specifically for dancing en pointe.
The presentation was on point, capturing everyone's attention.
Her fashion sense is always on point, making her stand out in any crowd.
The chef's dish was on point, perfectly balancing flavors and textures.
His argument was on point, addressing all the key issues effectively.
The movie's cinematography was on point, showcasing stunning visuals.
Her timing in the performance was on point, impressing the audience.
The feedback from the team was on point, helping to improve the project.
The design of the website is on point, making it user-friendly and attractive.
His jokes were on point, keeping the crowd laughing throughout the show.
The marketing strategy was on point, leading to a significant increase in sales.