網路搜索結果:
alright 是較常見的用法。
「alright」和「all right」在意思上相似,但用法上有些差異。「alright」通常被視為非正式的寫法,常用於口語或輕鬆的書寫中,而「all right」則較為正式,適合在正式場合或書面語中使用。雖然「alright」在許多情況下被接受,但在某些文學或學術寫作中,使用「all right」會更為妥當。此外,「alright」在某些語言學者的眼中仍然存在爭議,因此在正式場合建議使用「all right」。總之,選擇哪一種形式取決於語境和所需的正式程度。
I hope everything is alright with you.
She said it was alright to borrow her book.
Is it alright if I join you for lunch?
He assured me that the situation was alright.
The weather looks alright for our picnic tomorrow.
I just want to make sure you're feeling alright.
It's alright to ask for help when you need it.
The movie was alright, but I expected more.
As long as you're alright, I won't worry.
Everything will be alright in the end.
I hope everything is all right with you.
She assured me that the project was all right and on schedule.
After the storm, the town was all right and recovering quickly.
He said he was feeling all right despite the long hours at work.
The teacher confirmed that the test results were all right for everyone.
I checked the car, and it seemed to be running all right.
As long as we stick together, everything will be all right.
The doctor said my health is all right, so I shouldn't worry.
They promised that the event would go all right without any issues.
I just want to make sure that you are all right after the accident.