인터넷 검색 결과:
사람들이 가장 자주 사용하는 표현은 unfazed 입니다
"Unfazed"와 "unphased"는 발음이 비슷하지만 의미가 다릅니다. "Unfazed"는 어떤 상황이나 어려움에도 불구하고 동요하지 않거나 영향을 받지 않는 상태를 의미합니다. 반면 "unphased"는 일반적으로 사용되지 않으며, 특정한 맥락에서만 쓰일 수 있습니다. 따라서 일상적인 대화에서는 "unfazed"가 더 자주 사용됩니다. 두 단어의 차이를 이해하는 것은 영어 표현을 더욱 정확하게 사용하는 데 도움이 됩니다.
She remained unfazed by the unexpected news.
Despite the chaos around her, he was unfazed and continued to work.
The team was unfazed by the tough competition they faced.
Even after the setback, she stayed unfazed and focused on her goals.
He walked into the meeting unfazed by the criticism he had received.
The child was unfazed by the loud noises during the storm.
She approached the challenge with an unfazed attitude.
The athlete was unfazed by the pressure of the final match.
They remained unfazed in the face of adversity.
His unfazed demeanor impressed everyone in the room.
The unexpected news left her unphased and ready to tackle the challenges ahead.
Despite the chaos around him, he remained unphased and focused on his work.
Even when faced with criticism, she stayed unphased and continued to pursue her goals.
His calm demeanor made it clear that he was unphased by the sudden changes in plans.
She approached the difficult situation with an unphased attitude, inspiring others to do the same.
The team's unphased response to the setback showed their resilience and determination.
In the face of adversity, he was remarkably unphased, maintaining his composure.
Her unphased reaction to the surprise party revealed her ability to adapt to unexpected situations.
The athlete remained unphased by the pressure of the final match, performing at his best.
Even after hearing the shocking news, he was unphased, demonstrating his strong character.
문법과 스타일 교정
어휘와 전달력 개선
자연스러운 언어 번역
문서 핵심 요약
표절 여부 확인
AI 텍스트 탐지