인터넷 검색 결과:
사람들이 가장 자주 사용하는 표현은 nowadays 입니다
"Nowadays"와 "now days"는 비슷하게 들리지만 의미가 다릅니다. "Nowadays"는 현재의 시대나 상황을 나타내는 부사로, 일반적으로 현대 사회의 특징이나 변화를 설명할 때 사용됩니다. 반면 "now days"는 문법적으로 올바른 표현이 아니며, "now"와 "days"를 따로 쓸 경우에는 특정한 의미를 전달하지 않습니다. 따라서 "now days"는 사용하지 않는 것이 좋습니다. 결론적으로, "nowadays"가 올바른 표현이며, 현대를 이야기할 때 적절하게 사용해야 합니다.
The way people communicate has changed significantly nowadays.
Many people prefer to shop online nowadays rather than in physical stores.
Nowadays, it's common to see people working remotely from home.
The concept of friendship has evolved nowadays with the rise of social media.
Nowadays, environmental awareness is more important than ever.
Many students are choosing to study abroad nowadays for better opportunities.
Nowadays, technology plays a crucial role in our daily lives.
The fashion trends nowadays are heavily influenced by celebrities.
Nowadays, mental health is being prioritized in many workplaces.
Traveling has become more accessible nowadays due to budget airlines.
This expression is incorrect.
문법과 스타일 교정
어휘와 전달력 개선
자연스러운 언어 번역
문서 핵심 요약
표절 여부 확인
AI 텍스트 탐지