in case vs incase

인터넷 검색 결과:
사람들이 가장 자주 사용하는 표현은 in case 입니다

두 문구의 차이점은 무엇인가요?

**"In case"**는 "~할 경우에 대비하여"라는 뜻으로, 조건이나 대비를 나타낼 때 사용됩니다. 예를 들어, *"Take an umbrella in case it rains"*는 "비가 올 경우에 대비해 우산을 챙겨라"라는 의미입니다. 반면, **"incase"**는 "감싸다" 또는 "둘러싸다"라는 뜻의 동사로, "물건을 보호하기 위해 감싸다"라는 의미로 사용됩니다. 예를 들어, *"They incase the sculpture in glass to protect it"*는 "조각품을 보호하기 위해 유리로 감쌌다"는 뜻입니다. 두 단어는 철자와 의미가 다르며, 서로 다른 문맥에서 쓰입니다.

  • in case의 예문

    I will bring an umbrella in case it rains.

    Make sure to save your work in case the computer crashes.

    She packed extra snacks in case we get hungry on the trip.

    I’ll call you later in case I need your help.

    He took a jacket in case it gets cold tonight.

    Please keep your phone charged in case of an emergency.

    I’ll leave early in case there’s traffic on the way.

    Bring a map in case we get lost.

    I’ll send you the details in case you forget.

    Don’t forget to check the weather in case we need to change our plans.

  • incase의 예문

    They decided to incase the ancient artifact in glass.

    The company will incase the product in a protective covering.

    She planned to incase the flowers in resin as a keepsake.

    They used special material to incase the wires safely.

    The designer wanted to incase the sculpture in a clear shell.

    Workers will incase the pipes to prevent corrosion.

    He chose to incase the documents in plastic for durability.

    They incase the entire structure to protect it from the elements.

    The artist decided to incase the painting in a custom frame.

    They used foam to incase fragile items during shipping.

워드바이스 AI의 AI 작문 지원 프로그램을 이용해보세요

워드바이스에서 제공하는 전문적인 영문 교정을 통해 글을 더욱 완벽하게 만들어보세요

  • 문서 종류에 상관 없이 전문적인 영문 교정 서비스를 제공합니다
  • 5년 이상의 경력을 지닌 각 분야의 원어민 전문가들이 서비스를 제공합니다
  • 세계 곳곳의 대학과 제휴를 맺고 있으며 전세계의 연구진 및 학생들이 신뢰하는 서비스입니다
  • 영문교정 서비스 (학술 논문교정, 유학지원서 교정)를 사용해 보고 워드바이스가 4.9/5.0의 평점을 받는 이유를 확인해 보세요
Get Expert Editing