인터넷 검색 결과:
사람들이 가장 자주 사용하는 표현은 alright 입니다
"Alright"와 "all right"는 의미가 비슷하지만 사용 방식에 차이가 있습니다. "All right"는 표준 영어에서 더 공식적인 표현으로, "모두 괜찮다"는 의미를 가지고 있습니다. 반면 "alright"는 비공식적인 상황에서 자주 사용되며, 구어체에서 더 자연스럽게 들립니다. 그러나 일부 사람들은 "alright"를 비표준으로 간주하기도 합니다. 따라서 상황에 따라 적절한 표현을 선택하는 것이 중요합니다.
I hope everything is alright with you.
She said it was alright to borrow her book.
Is it alright if I join you for lunch?
He assured me that the situation was alright.
The weather looks alright for our picnic tomorrow.
I just want to make sure you're feeling alright.
It's alright to ask for help when you need it.
The movie was alright, but I expected more.
As long as you're alright, I won't worry.
Everything will be alright in the end.
I hope everything is all right with you.
She assured me that the project was all right and on schedule.
After the storm, the town was all right and recovering quickly.
He said he was feeling all right despite the long hours at work.
The teacher confirmed that the test results were all right for everyone.
I checked the car, and it seemed to be running all right.
As long as we stick together, everything will be all right.
The doctor said my health is all right, so I shouldn't worry.
They promised that the event would go all right without any issues.
I just want to make sure that you are all right after the accident.
문법과 스타일 교정
어휘와 전달력 개선
자연스러운 언어 번역
문서 핵심 요약
표절 여부 확인
AI 텍스트 탐지