영어 논문에서 자주 쓰이는 단어 및 표현 모음 50가지
좋은 글을 쓸 때와 마찬가지로, 학술 논문을 작성할 때 아이디어와 주장을 자연스러우면서 학문적 교양 수준에 알맞게 전달하기 위해서는 일정 수준의 글쓰기 기술이 필요합니다. 즉, 학술지에 제출하기에 적절한 수준의 용어와 표현, 어구를 사용해야 합니다.
따라서 저자는 어떤 동사와 명사, 어구를 선택해야 학문적 언어와 관습에 대한 이해를 바탕으로 읽기 쉬운 논문을 작성할 수 있는지 알아야 합니다. 적절한 용법과 용어의 사용은 저널 편집자와 동료 연구원들에게 저자가 유능한 작가이자 사상가라는 인상을 심어줍니다. 반면에 비학문적인 언어를 사용할 경우, 작문 실력뿐만 아니라 비판적 추론 능력에 의문이 제기될 수 있습니다.
아카데믹 단어와 표현이 무엇인가요?
좋은 “학술적 글쓰기”가 무엇인지 이해하기 위해서는 출판된 논문을 많이 읽어보고 다양한 맥락에서 사용되는 영어 표현의 패턴을 발견하는 것이 하나의 방법이 될 수 있습니다. 그러나 이렇게 논문을 읽는 것은 무수히 많은 시간이 필요할 뿐더러 논문 제출이 임박한 저자에게는 당장 도움이 되지 않을 수 있습니다.
“학문적” 언어란 간단히 말해, 학문적 문장들이 서로 잘 어우러지게 만들어주는 용어나 어구 및 표현과 전환어, 때로는 기호와 약어까지 이 모든 것을 의미합니다. 독후감, 주석, 참고문헌, 연구 논문 및 포스터, 실험 보고서와 연구 제안서, 학위 논문 또는 저널 논문 등 다양한 종류의 학술적 글쓰기를 위해서 저자는 반드시 학술적 글쓰기의 관습을 따라야 합니다. APA 스타일이나 MLA 스타일 또는 시카고 스타일 등 작성하는 글의 스타일 매뉴얼을 참고하면 학술적 글쓰기를 위한 유용한 팁이나 가이드라인을 확인할 수 있습니다.
그러나 가끔은 지정된 맥락에서 더 나은 용어로 대체하기 위해 이 글에서 소개하는 리스트처럼 학술적 단어와 어구의 모음집을 일종의 커닝 페이퍼로 활용하는 것이 유용할 때도 있습니다.
가장 알맞은 학술 용어를 선택하는 방법
글을 “학술적으로” 작성하는 것은 간결하면서 효과적인 방식으로 의미를 전달할 수 있게 글을 쓰는 것입니다. 예를 들어 “take a look at(보다)”이라는 어구는 일상 생활의 어떠한 행위를 표현하기에 더할 나위 없지만, 대부분의 학술 문서에서는 “analyze(분석하다)”와 같은 단어를 사용하는 것이 더욱 적절합니다. 이러한 단어는 글에서 차지하는 공간이 더 적으면서 기존에 출간된 학술 논문에서 훨씬 더 많이 사용되고 있습니다.
어떤 학술 용어가 가장 적합한지 선택할 때 적용할 수 있는 한 가지 유용한 팁이 있습니다. 두 개의 용어 사이 중에서 고민하고 있다면, 라틴어에서 파생된 용어를 선택하면 됩니다. 아래는 일반적으로 사용하는 동사와 그에 대응하는 아카데믹 용어를 간단히 나열한 목록입니다.
일반 동사 (구동사) | 라틴어 계열 동사 (아카데믹) |
add up | calculate |
carry out | execute |
find out | discover |
pass out | distribute |
ask questions about | interrogate |
make sense of | interpret |
pass on | distribute |
이것은 논문을 작성하는 저자들에게 유용한 팁이지만, 수십 개의 라틴어 계열 동사를 암기하는 것이 어려울 수 있습니다. 워드바이스 AI의 패러프레이징 툴이나 영어 문법 검사기를 사용하면 문맥에 적합한 학술적 용어를 실시간으로 찾아주기 때문에, 글쓰기를 개선하기 위해서는 원고를 작성할 때 이와 같은 AI 글쓰기 도구를 활용하는 것도 좋은 대안이 될 수 있습니다.
영어 논문 섹션별 유용한 단어 및 표현 50가지
“라틴어 계열 동사 사용 규칙” 외에도 학술 문서를 작성할 때 적용할 수 있는 수많은 언어 규칙이 존재합니다. 하지만 적절한 학술 용어를 선택하는 과정을 조금 더 쉽게 만들기 위해 이 글에서는 50개의 핵심 학술 단어와 어구를 구체적인 카테고리와 용례로 구분하였고, 각 단어에 대한 설명과 맥락에 맞는 예시를 함께 정리하였습니다.
서론(Introduction) 섹션을 작성할 때 유용한 단어 및 표현
1. Historically
시간적 관점, 특히 주어진 주제의 배경을 설명할 때 사용하는 부사
2. In recent years
서론 섹션의 가장 첫 문장에서 자주 사용하는, 최근의 발전 상황을 강조하기 위한 시간적 지표
3. It is widely acknowledged that
연구자 또는 일반 대중 사이에서 광범위한 합의를 나타내는 “형식절”로, 확립된 과학적 지식의 토대를 구축하기 위해 문헌 검토 섹션에서 주로 사용하는 표현
4. There has been growing interest in
주제에 대해 점점 높아지는 관심을 강조하고 해당 분야에서 이 연구가 왜 중요한지 독자에게 설명하는 표현
5. Preliminary observations indicate
주로 may, might, could와 같은 조동사와 함께 사용하여 초기 통찰력 및 연구 결과를 공유하고 최종적 결론을 내리기 전 대비책을 마련하기 위한 표현
6. This study aims to
연구 목적 또는 연구 가설에서 자주 사용하며 연구의 목표를 설명하는 형식절
7. Despite its significance
이전 연구를 기반으로 연구의 목표와 범위가 어떻게 설정되었는지 보여주기 위해 학술적 근거 섹션에서 주로 사용되며, 자칫 간과할 수 있는 사안의 중요성을 강조하는 표현
8. While numerous studies have focused on
연구 논문의 문제 진술과 함께 많이 사용하며, 주제에 대한 기존의 연구 내용을 소개하고 특정 측면의 결점을 지적함으로써 독자가 “이 주제에 대해 우리가 무엇을 놓치고 있는가?”와 같은 질문에 집중하게 만들어주는 표현
9. The purpose of this research is
연구의 목적을 직접적으로 설명하는 형식절
10. The question arises (about/whether)
독자가 인정할 수 있는 의문을 제기하거나 문제를 진술하는 표현
정보를 명확하게 전달할 때 유용한 단어 및 표현
11. In other words
연구의 시사점을 설명하기 위해 고찰(Discussion) 섹션에서 자주 사용되며, 명확성을 위해 주제문을 다른 말로 표현하거나 개요를 제공하는 표현
12. That is to say
“in other words”와 마찬가지로 설명을 제공하는 표현
13. To put it simply
좀 더 일반적인 독자층을 위해 복잡한 개념을 단순화하는 표현
14. To clarify
이전에 제시한 주장을 독자에게 한층 더 상세하게 전달하기 위한 표현
15. More specifically
일반적인 진술의 범위를 좁혀주고, 주로 고찰 섹션에서 구체적인 결과의 의미를 명시하기 위해 사용하는 표현
16. To elaborate
이전에 제시한 주장을 확장하는 표현
17. In detail
정보를 더욱 깊이 알아보는 것을 나타내는 표현
18. Namely
“specifically” 및 “especially”와 유사한 의미로, 구체적인 세부 사항을 가리키는 단어
19. This means that
논문의 시사점을 설명하거나 결과(Results) 섹션의 의미를 해석하는 표현
20. Moreover
이전의 주장을 더 큰 맥락이나 폭넓은 주장으로 확장하는 단어
예시를 제공할 때 유용한 단어 및 표현
21. For instance
이전에 제시한 주장에 들어맞는 특정 예시를 제공하는 표현
22. As an illustration
어떤 주장을 전체 또는 부분적으로 입증하는 표현
23. To illustrate
주장에 대해 명확한 그림을 보여주기 위한 표현
24. For example
“for instance”와 같은 의미로, 특정한 예시를 제시할 때 사용하는 표현
25. Such as
넓은 범주 또는 제기된 주장을 구성하는 구체적 세부사항을 나열하는 표현
26. Including
큰 목록의 일부를 예시로 제공하는 단어
27. Notably
“especially”와 유사한 의미로 중요한 예시를 강조하는 부사
28. Especially
중요한 사례를 강조하는 부사
29. In particular
특정 지점으로 주의를 끄는 표현
30. To name a few
앞에서 일부 예시를 언급하고자 할 때 사용하는 표현
비교 및 대조에 유용한 단어 및 표현
31. However
대조되는 아이디어를 소개하는 단어
32. On the other hand
대안적 시각이나 사실을 강조하는 표현
33. Conversely
직전에 언급한 개념과 대립하거나 반대되는 것을 나타내는 단어
34. Similarly
두 가지 개념이나 대상, 상황 사이의 유사성을 보여주는 단어
35. Likewise
이전 주장과의 일치를 나타내는 단어
36. In contrast
두 가지 의견을 구별하기 위한 표현
37. Nevertheless
언급된 내용에도 불구하고 대조되는 의견을 소개하는 단어
38. Whereas
서로 다른 독립체나 개념을 비교하는 단어
39. While
두 가지 의견 사이의 대조를 나타내는 단어
40. Yet
예기치 못한 반대의 상황을 암시
결론(Conclusion) 섹션을 작성할 때 유용한 단어 및 표현
41. In conclusion
주장에 대한 최종 변론을 시작할 때 사용하는 표현
42. To sum up
간결한 요약을 제공하는 표현
43. In summary
간략한 개요의 제공을 암시하는 표현
44. Ultimately
마지막 요점 또는 핵심을 반영하는 단어
45. Overall
마무리를 위해 일반적인 서술문을 제공할 때 사용하는 단어
46. Hence
결과에 따른 결론을 나타내는 단어
47. Thus
논리적인 결론을 입증하는 단어
48. Therefore
원인과 결과를 연결하는 단어
49. It can be concluded that
데이터를 통해 도출된 결론을 명확하게 나타내는 표현
50. Taking everything into consideration
결론을 내리기 전에 논의된 의견들을 모두 돌아보는 표현
연구 논문을 제출하기 전 단어와 표현을 수정해 보세요.
연구 논문에서 적절한 위치에 알맞은 단어와 표현을 사용하면 글의 명확성과 흐름을 개선하고 설득력을 높일 수 있습니다. 이는 특히 대부분의 학술 분야에서 논문의 많은 부분을 차지하고 있는 서론(Introduction) 및 고찰(Discussion) 섹션에서 중요한 부분입니다.
불필요한 반복이나 잘못된 해석을 피하기 위해서는 각각의 표현이 맥락적으로 적절하게 사용되었는지 확인해야 합니다. 글의 서두에서 언급했듯이 이를 위한 최적의 방법은 두 가지가 있는데, 첫 번째 방법은 패러프레이징 툴이나 영어 문장 교정기와 같은 영어 문법 검사기를 활용하여 작성 중인 원고를 실시간으로 개선하는 것입니다. 두 번째 방법은, 에세이리뷰의 전문 영문교정 서비스를 통해 수많은 학문 분야의 학술적 용어와 언어 관습에 정통한 원어민 전문가의 교정을 받는 것입니다.
워드바이스 AI를 활용하여 영어 논문을 작성하는 법과 추천 AI 영문교정 솔루션 8가지에 대해 더욱 자세한 정보를 알아보기 위해서는, 워드바이스 AI 블로그를 확인해 보시기 바랍니다.