Eine vollständige Suche im Internet hat folgende Ergebnisse erbracht:
a hold ist die beliebteste Phrase im Internet.
The terms "a hold" and "ahold" are often confused but serve different purposes in English. "A hold" refers to a grasp or control over something, such as in the phrase "to have a hold on someone." In contrast, "ahold" is an informal term meaning to obtain or get a hold of something, as in "I need to get ahold of that book." While "a hold" is typically used in more formal contexts, "ahold" is more casual and conversational. Understanding the distinction can enhance clarity in communication.
She managed to get a hold of the situation quickly.
He couldn't find a hold on his emotions during the meeting.
The climber struggled to find a hold on the rocky surface.
After several attempts, she finally got a hold of the elusive butterfly.
It's important to have a hold on your finances to avoid debt.
He tried to get a hold of the remote control before the game started.
The teacher encouraged the students to get a hold of their study habits early.
She felt a hold on her dreams slipping away as time passed.
The athlete needed a hold on the bar to perform the lift correctly.
He was determined to get a hold of his goals and achieve them this year.
She reached out to grab ahold of the rope tightly.
He managed to get ahold of the last ticket for the concert.
After a long struggle, she finally got ahold of her emotions.
The child was excited to get ahold of the new toy.
He couldn't believe he had ahold of such a rare book.
Once she got ahold of the situation, everything started to improve.
They were thrilled to get ahold of the limited edition sneakers.
It took a while, but he finally got ahold of the right information.
She was determined to get ahold of her dreams and make them a reality.
He felt a sense of accomplishment when he got ahold of the project.
Verbessern Sie Ihren Text
Umschreiben von Sätzen
Akkurate Übersetzung
Fassen Sie die wichtigsten Punkte zusammen
Verhindern von Plagiaten
Prüfen auf AI-Text