网络搜索结果:
in case 是人们最常用的表达方式。
“in case”和“incase”在用法上有明显区别。“in case”是一个短语,表示“以防”或“以备不时之需”,通常用于引导条件句。例如:“Take an umbrella in case it rains.”(带把伞以防下雨。)而“incase”并不是标准的英语单词,通常被认为是“in case”的拼写错误。因此,在正式写作中应使用“in case”。总之,正确的用法是“in case”,而“incase”应避免使用。
I will bring an umbrella in case it rains.
Make sure to save your work in case the computer crashes.
She packed extra snacks in case we get hungry on the trip.
I’ll call you later in case I need your help.
He took a jacket in case it gets cold tonight.
Please keep your phone charged in case of an emergency.
I’ll leave early in case there’s traffic on the way.
Bring a map in case we get lost.
I’ll send you the details in case you forget.
Don’t forget to check the weather in case we need to change our plans.
They decided to incase the ancient artifact in glass.
The company will incase the product in a protective covering.
She planned to incase the flowers in resin as a keepsake.
They used special material to incase the wires safely.
The designer wanted to incase the sculpture in a clear shell.
Workers will incase the pipes to prevent corrosion.
He chose to incase the documents in plastic for durability.
They incase the entire structure to protect it from the elements.
The artist decided to incase the painting in a custom frame.
They used foam to incase fragile items during shipping.