网络搜索结果:
en pointe 是人们最常用的表达方式。
“En pointe” 是法语,通常用于芭蕾舞中,指舞者在脚尖上跳舞,强调技巧和优雅。而“on point” 是英语口语,表示某事物非常准确、恰当或到位,常用于形容意见、表现等。两者在语境上有明显不同,一个是舞蹈术语,一个是日常表达。虽然都涉及到“点”,但“en pointe”更侧重于动作和艺术性,而“on point”则强调准确性和适切性。
The ballerina performed en pointe with incredible grace and precision.
In the world of ballet, dancing en pointe is a significant milestone for any dancer.
She felt a sense of accomplishment after mastering the en pointe technique.
The performance was breathtaking, especially when the dancers went en pointe during the finale.
To dance en pointe, one must have strong ankles and a lot of practice.
The instructor emphasized the importance of proper technique when dancing en pointe.
Her favorite part of the routine was when she could finally go en pointe.
The audience was mesmerized by the dancers who executed their moves en pointe flawlessly.
Learning to dance en pointe requires dedication and perseverance from every ballerina.
The costume designer created beautiful shoes specifically for dancing en pointe.
The presentation was on point, capturing everyone's attention.
Her fashion sense is always on point, making her stand out in any crowd.
The chef's dish was on point, perfectly balancing flavors and textures.
His argument was on point, addressing all the key issues effectively.
The movie's cinematography was on point, showcasing stunning visuals.
Her timing in the performance was on point, impressing the audience.
The feedback from the team was on point, helping to improve the project.
The design of the website is on point, making it user-friendly and attractive.
His jokes were on point, keeping the crowd laughing throughout the show.
The marketing strategy was on point, leading to a significant increase in sales.